بزرگداشت پیشکسوتان دوبله در جشنواره سی و چهارم فیلم فجر


به گزارش ارتباطات و اطلاع رسانی سی و چهارمین جشنواره فیلم فجر، در مراسمی که امروز عصر در موزه سینما برگزار شد، کلیپی از آثار ماندگار شش هنرمند دوبلور پیشکسوت پخش شد. ایرج رضایی، چنگیز جلیلوند، منوچهر اسماعیلی، خسرو خسروشاهی جلال مقامی و شهلا ناظریان به عنوان دوبلورهای نسل اول سینمای ایران مورد تجلیل قرار گرفتند.

منوچهر اسماعیلی نیز در این بخش گفت: مهم سالیان بسیاری در خدمت مردم بودیم و انتظار دیدن و دیده شدن نداشتیم و اینکه ما را هول می دهند که دیده شویم از اتفاقات نادر است.

ایرج رضایی گفت: همه ما مسافر هستیم، همین الان هم در حال سفر هستیم حالا برای این که در این سفر تنها نباشیم، نسخه ای دارم برای شما می خوانم که اگر به آن ایمان بیاورید هرگز خسته نمی شوید.
من خدا را دارم، سفری می بایست، سفری تا ته تنهایی محض، هر کجا لرزیدی، از سفر ترسیدی فقط آهسته بگو من خدا را دارم. هیچ وقت تنها نمی مانید.

خسرو خسرو شاهی گفت: من هم خیلی از این مراسم جا خوردم. خیلی دیر بود اما بالاخره این اتفاق افتاد.

جلال مقامی گفت: فقط یک نقطه می خواهم بگویم از آقای ایوبی، حیدری و انجمن مان تشکر کنم ما را از زخم های گذشته جدا کردند و با این مراسم کمی از آنها را تسکیل دادند. زمانی بود که می گفتند صدای سر صحنه بهتر است، طبیعی هست که بهتر است. ما برای آنها مانعی نبودیم اما می گفتند ما بد هستیم. چرا؟ مگر دوبله چه مشکلی دارد؟ ما نمی خواستیم جای انها را بگیریم. خوشحالم که بالاخره ما را دیدید. 
شهلا ناظریان گفت: دلم می خواست خیلی زودتر از این ها از ما قدردانی می شد، ولی چه کنیم از همتون متشکرم!

در ادامه رئیس صنف دوبلورها گفت: از سال آینده در موزه سینما هر دو هفته یک بار برنامه بزرگداشت برای یکی از پیشکسوتان دوبله برگزار می شود.

حمیدرضا آشتیانی پور، رئیس صنف دوبلورها در این مراسم گفت: یکی از دوستان برگزار کننده این مراسم به من گفت نمی تواند کسی باشد که از همکاران من استقبال می کند زیرا باید برای شناختن ما سرش را پایین بیاندازد و چشم هایش را ببندد و من اندیشیدم ما همیشه دیده نمی شنویم اما چقدر خوب که امسال محمد حیدری ما را دیدند. البته باید از جناب ایوبی که به نوعی بانی این مجلس بودند و افتخار دادند در جمع ما باشند هم تشکر کنم. 

وی افزود: همه تلاش ما انجمن گویندگان برای حفظ فرهنگ این مردم است که امیدوارم بتوانیم با کمک ها و حمایت ها این کشتی که کمی دچار مشکل شده را درست کنیم و خاطره خوب از خودمان برای فرهنگ و ادب کشورمان به جا بگذاریم.

آشتیانی پور عنوان کرد: طبق قراری که با محمد حیدری گذشته ایم، از سال آینده در موزه سینما هر دو هفته یک بار برنامه بزرگداشت برای یکی از پیشکسوتان دوبله داریم که در کنار آن قرار است به تاریخچه دوبله نگاهی داشته باشیم.
گزارش در نون و آب :بهاره احمدی
منبع : www.fajrfilmfestival.com